retailers around the world
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 2008年8月の話なのですが、ベトナムで「ビジネスチャンスとタイミングの完全な組合せで、ホーチミンは小売用の土地が不足している」という記事がありました。(*1) 最も高い賃料で250ドル/平米(3ヶ月前は200ドル/平米)、貸出率は94%以上で、中心地では空きが無いとのこと。 これが2005年ではリース率は92%、賃料は140ドル/平米(*2)という事なので「急」上昇です。この時点でショッピングセンターは相当の建築ラッシュに入っています。国営、カナダ系、韓国系と多様な資本で構成されているようです(*3) しかし今ベトナムニュースサイトを見ると(*4)「ハノイの土地価格は毎日失われます!」だそうです…。 ちなみに、ベトナムの業態定義はこんなです:(*5)
日本では分類上では、例えば食料品スーパーですと「食料品の扱いが全体の70%以上、売場面積が250平米以上、セルフ販売方式(実際は売場面積が250平米未満の店舗も多くあり、その場合は「その他スーパー」に分類されます)」。定義の面積基準が倍違いますね。 御殿場プレミアムアウトレットで4.5万㎡なので、あの規模ベトナムでもベトナムではショッピングセンターにならないんですねぇ(まぁSCじゃないけど)。最近ブラジルに出来たシダージ・ジャルジンでも3.6万㎡。5万以上…ベトナムの定義はでかいのう… と思ったら、ベトナム商務省副大臣のこんなコメントがありました。(*6)「国際競争力を持った近代的な小売流通業を国内で確立することが目的です。店舗面積が500㎡にも満たず、商品の陳列も乱雑なスーパーを放置していては、外国市場で競争力を持つことはできません。小規模店はスーパーに、スーパーはショッピングセンターへと規模を拡大し、投資誘致を喚起したいのです」デカいが偉い?うーん、一度日本に視察にいらして、デカいだけのSCが必ずしも収益効率としてエラくない事を見られたらいかがでしょうか。 また店名をベトナム語での表記しなければならないという規則について、「スーパーおよびショッピングセンターの看板にベトナム語で店名を表記する必要はない」と名言されているようです。「Big C」を「大きいCスーパー」…まぁ、意味を問われるとわけのわからない社名や店名は多いですから、合理的な判断ですね。 この規則はどうやらまだ生きているようなので、意識して看板表示を見ると楽しいかも。 (*1)ベトナム語のサイトを自動翻訳を通して強引に読んでいるので、解釈に誤りがあるかもしれません。http://xn--fdke7b4a8598c15uc.com/news/realestate/20080902-1123.html (*2)http://www.hotnam.com/news/060703090214.html (*3)http://www.vietnamguide.com/newsdetail.php?catID=4&cat1ID=61&cat2ID=82&newsID=489 (*5)http://www.hotnam.com/news/041018040317.html (*6)http://www.hotnam.com/news/050117084118.html PR グローバル小売業が進出するなら!とばかりに脚光を浴びていたベトナムの成長が鈍化しているようです。小売・サービス業の成長が5月から原則、7月からはわずかな上昇になっています。2008年の経済成長ターゲットを7%としていたのはどうも実現出来ない状況になってきました。 政府関係者が「ベトナムは米国とは経済的にそんなに関係が深くないから大丈夫!」と発言しています(*1)。ベトナムの最大の輸出国とあるのですが、悲観的コメントも立場上出来ず、止むを得ないという所なのでしょうか。 同時に、低所得者層と、一部の高所得者層、という形の二極化が見られるようです。多くの新興国と似たような状況です。 |
最新記事
(07/05)
(01/06)
(11/15)
(11/14)
(10/22)
カテゴリー
ブログ内検索
最新CM
最新TB
最古記事
(10/03)
(10/04)
(10/06)
(10/07)
(10/08)
Banners
|